第81章

  赫敏猛地站了起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是一颗炸弹。
  “你这个讨厌的女人,”她咬牙切齿地说,“你什么都不在乎,只要能捞到故事,不管是谁都不放过,是不是?就连卢多·巴格曼——”
  “坐下,你这个傻乎乎的小丫头,对自己不明白的事不要乱说。”丽塔·斯基特冷冷地说,她的目光落在赫敏身上时变得冷漠而凶狠。
  “斯基特女士,”罗塞塔走到丽塔·斯基特的桌子旁,看着她那双粗肥的双手和速记羽毛笔,“你打算什么时候给我写点儿文章?我也是霍格沃兹的勇士呢。提醒你一下,我叫罗塞塔·伊拉斯谟。”
  “你。”斯基特又冷冷地重复了一个字,“我知道你。还有你那个姨妈……”
  “我那个姨妈,她不是很喜欢你上次给她写的东西。”她说,“周旋于魔法部的女巫,对吧。靠迷倒男人获得地位。我还记得很多句,真把她气着了。我记得那阵子你在圣芒戈度假很悠闲。”
  “野蛮人。”斯基特的眼睛透过珠宝眼镜恶狠狠地盯着她,“你要怎么样,伊拉斯谟小姐,威胁一个记者?”
  “怎么会呢,女士?”罗塞塔指着那支速记羽毛笔说,“我们不要为了一点小事在报纸上展开争论,好吗,这也太浪费订阅人的钱了。”
  “我们走吧,”赫敏说,没有理会丽塔·斯基特发抖的嘴唇和如同鹰隼的眼神,“快点儿。”
  他们快步来到大街上时,西里斯干脆地和他们告别。
  “我会转告伯尼斯的,”他面上掩盖不住期待的神情,“真想看看会怎么样——如果斯基特敢把你写成地摊儿货,我真想看伯尼斯的表情。”
  “我也很期待,西里斯。”罗塞塔嗤笑道,“我会是下一个叱咤魔法部的女巫吗。”
  他离开了,说自己还有工作。
  “她接下来就要对付你了,赫敏。”罗恩担忧地低声说,瞧了罗塞塔一眼,“你又不能……”
  “让她试试吧!”赫敏满不在乎地说,但气得浑身发抖,“我会给她点厉害尝尝!我是傻乎乎的小丫头?哼,我会让她付出代价的。先是为哈利,然后是为海格……”
  “你可别去招惹丽塔·斯基特,”罗恩紧张地说,“我说正经的,赫敏,她会挖掘你的一些情况——”罗塞塔插嘴说那应该叫“编造”情况。
  “我爸爸妈妈不看《预言家日报》。她不会把我吓得东躲西藏!”赫敏说。她迈着大步,健步如飞,他们不得不铆足了劲儿才赶上她,“而且海格也不会再躲藏了!他不应该被这个话柄搅得心烦意乱!快走!”她上一次这么愤怒的时候,打了马尔福一耳光。
  她撒腿跑起来,领着他们一路飞奔,穿过大门,跑过场地,来到海格的小屋旁。窗帘依然拉得严严实实,他们走近时可以听见牙牙的叫声。
  “海格!”赫敏喊道,一边敲打着他的房门,“海格,够了!我们知道你在里面!没人在乎你妈妈是个巨人,海格!斯基特那个讨厌的女人,你不能让她得逞!海格,快出来吧,你不过是在——”
  门开了。赫敏刚说了句“你早该——”,又猛地住了口,因为与她面对面的并不是海格,而是阿不思·邓布利多。
  “下午好,”他愉快地说,笑眯眯地低头望着他们。
  “我们——嗯——我们想看看海格。”赫敏声音很轻地说。
  “啊,我已经猜到了,”邓布利多说,眼睛里闪着诙谐的光,“你们为什么不进来呢?”
  “噢……呃……好吧。”赫敏说。罗塞塔捂住嘴巴不笑出声。
  他们刚一走进小屋,牙牙就向哈利扑去,狺狺狂吠着,想要去舔他的耳朵。海格坐在桌边,面前放着两只大茶杯。他的模样十分狼狈,脸上斑斑点点,眼睛又红又肿,头发不再怪异的整洁了,它们倒向另一个极端——像一堆纠缠的电线一样。
  “你好,海格。”哈利说。
  海格抬起头来。
  “好。”他用非常沙哑的声音说。
  “再喝点茶吧。”邓布利多说道,在他们身后关上门,掏出魔杖,轻轻摆弄着,空中出现一只旋转的茶盘和一盘蛋糕。大家都坐了下来,茶盘和蛋糕落在桌子上。静默了片刻,邓布利多说道:“海格,你有没有听见格兰杰小姐喊的那些话?”
  赫敏的脸微微有些红,邓布利多朝她笑了笑,继续说道:“从他们刚才想破门而入的架势看,似乎还愿意交你这个朋友。”
  哈利立刻声援了海格,他们和邓布利多轮番安慰着这个大个子,海格的眼泪大颗大颗的滚落下来,渗进他乱蓬蓬的胡子里。
  “我不接受你的辞职报告,海格,我希望你下星期一就回来上课。”邓布利多站起来,“你八点半到礼堂和我一起吃早饭。不许找理由推脱。祝你们大家下午好。”
  邓布利多向门口走去,只停下来弯腰挠了挠牙牙的耳朵,就离开了小屋。当房门在他身后关上后,海格便把脸埋在箱盖一般大的手掌里,伤心地哭泣起来。赫敏不停地拍着他的胳膊。
  过了一会,他终于振作起来,用手擦擦眼睛,说起他的老爸爸。海格走到衣柜前,拉开抽屉,取出一张照片给他们看。他父亲是一个矮个儿巫师,有一双和海格一模一样的乌黑眼睛,眯成一道缝,他坐在海格的肩上笑得很欢。参照旁边的苹果树来看,海格足有七八英尺高,但从那年轻饱满的脸上看,那时他最多十一岁。


上一章目录+书签下一章