第153章

  夏阳教了他拼音,也教了他用字典,但赫尔伯特不喜欢,觉得查来查去没完没了很麻烦。
  不过现在夏阳不在,他的兴趣又起得飞快,按捺不下,只好翻出字典开始查。
  可查着查着,赫尔伯特就开始恼了。
  这个东西太烦。
  他查个炖,字典说炖是“烹饪方法,加水烧开后用文火久煮使烂熟(多用于肉类):清炖排骨”“把东西盛在碗里,再把碗放在水里加热:炖酒、炖药”。
  解释的很准确,然而赫尔伯特是个“文盲”,他认识“水”“火”“熟”,但别的就不认识了,还得再数好久的偏旁笔画,查查“烹”是什么字,什么意思。
  烹呢,又说“煮(菜、茶):烹饪、烹调、烹煮”“烹调方法,先用热油略炒,然后加酱油等佐料搅拌,随即盛出:烹虾段。”
  赫尔伯特认识“煮”也认识“菜”,但他不认识“饪”,还要查“饪”,饪的解释是“做饭做菜:烹饪”。
  这回赫尔伯特认识了,做饭做菜……
  不是个废话?!
  他又继续查“方”和“法”。
  烹饪还好查,分开查“方”和“法”差点儿把赫尔伯特绕蒙。
  总之,字典一点儿没错,他要么从一个字开始查无穷个字,要么查着查着,觉得说的都是废话。
  一本破书,一会往前翻,一会儿往回翻,无穷无尽,永远看不完!比魔法还烦人,烦死他了。
  哈克上来找他,赫尔伯特还困在“法”。
  查得一个头两个大。
  回书架吧!破书!
  他需要王妃!
  他需要他的王妃!
  赫尔伯特狠狠把字典塞到书架最里面,拍上烹饪书,扶着下巴没好气问:“什么事?”
  哈克整理整理语言,把下面的难题说了一遍。
  不过他有点儿忐忑,银龙大人现在看上去似乎心情不太好,不知道会不会嫌他们烦。
  赫尔伯特的确烦,不但烦,还头晕眼花。
  他那么大的眼睛,看这么点的小书,书上字还这么小,小就算了,他还不认识……
  气死龙。
  相比起来,楼下那复杂汇率问题都显得简单了。
  赫尔伯特下去,三下五除二随随便便就定了个硬币和魔法石的兑换汇率。
  这个也简单,反正夏阳一直坚持付工钱,虽然每天给的其实也不怎么准确,但大概有个区间,赫尔伯特随便估算一下,就定下来了。
  以圆头刻的硬币为最小单位,一个圆头平均一天能刻七枚硬币,能领的魔法石分成七份,一份对应一个圆头硬币。
  挖洞族和蓬尾族常刻的硬币是圆头的一点五倍。
  另外更大一号的,算圆头族的两倍。
  最高的算五倍,分别按同比例的倍数来换算对应的魔法石。
  有了这个基础,哈克就好算了。
  他们称量魔法石里储存的魔力连秤都不用带,每个魔法族都能自行感应。
  这个确定好后,赫尔伯特又翻出来以前夏阳“收购”他们工艺品时都用了什么做交换。
  夏阳有很好的记账习惯,这时候就方便多了。
  而且他们这儿的常用字,赫尔伯特大致都认得,再加上他卓越的记忆力,大差不差能回忆起他见过的每一次交易,结合账本对应上数据,再把这些折算到他们杂货铺的定价上,来回多倒腾几遍,差不多取个平均值,就算定好了物价。
  为了方便统一好计算,他们全学夏阳老家,就叫什么东西几硬币。
  赫尔伯特嫌弃哈克脑袋转得慢,逮了几只花露精灵守着桌子另一边,专门负责拿魔法石和硬币替夏阳收购东西。
  总不能叫他们白吃夏阳带的蜂蜜。
  至于夏阳说的什么,蜂蜜是学费,他才不理呢。
  他也教夏阳魔法了,他吃蜜了吗?他要学费了吗?
  他一个领主都不敢问王妃要学费,区区几个花露精灵,教的都是基础的魔法,多大脸敢问他的王妃要学费?
  打工!
  都来打工!
  以后蜂蜜就是工钱。
  甚至因为硬币不够用,赫尔伯特又不想把他的魔法石都碾小碾碎,还去田里把所有抓虫子的圆头族通通叫到小屋来,管你是成年还是幼崽,通通加班刻硬币!
  先刻个十天半月,够他们流通再说。
  等晚上夏阳带着布匹、明信片、新的米面零食过来,不仅货币问题搞定了,连员工都招募齐了。
  一大群土著们挤在屋子里,挤在屋子外,头大地听花露精灵给他们解释什么东西怎么买怎么换。
  “那我自己刻的硬币也能用?”
  “能!”
  “硬币能买魔法石?”
  “能!不过我们建议您多攒一些再换,可以换大块的。”
  大块的魔法石储蓄的魔法多,而且不容易流失。
  土著们仰头或低头,用大大小小的脑袋努力思索,试图倒腾明白。
  “就是说,我们用东西去换硬币,再用硬币去买吃的和其他东西,等攒多了硬币,再去换魔法石?”
  花露精灵们努力点头,大声夸赞:“就是这样!”
  终于懂了!
  土著们若有所思,这一晚,所有擅长刻硬币和不擅长刻硬币的,都窝在自己的小窝里开始加班。


上一章目录+书签下一章